How to use Frameling

How to learn a language through movies and TV shows?

Getting started is simple

Just 5 steps and you are already learning a language through your favorite movies. No complicated setup.

Want to try right now?

Don't want to search for files? Click the "đŸŽŦ Load sample video" button in the player. We have already prepared a short French scene for you.

It includes French subtitles and an English translation so you can see how the learning system works.

This is an example of how an English speaker could learn French with Frameling.

🔹 Reminder: you can learn any language by simply uploading your own video and subtitles. A native language translation mode is also available to help you understand context better.

Step-by-step guide

đŸŽŦ
STEP 01

Choose a movie or TV show

Find and download any movie or TV show in the language you are learning.

💡 Start simple: children's cartoons, sitcoms, or shows with everyday dialogue work best.

💡 Golden tip: choose a movie or show you have already seen. This makes the learning process much easier.

Important: the player only supports MP4 format.

If you have a different format (MKV, AVI, etc.), you can easily convert your video online for free.

HappyScribe.com — Convert video to MP4
📄
STEP 02

Find subtitles for your movie

Download subtitles in .srt format from OpenSubtitles. They have subtitles for almost any movie or TV show.

💡 Download subtitles in the language you are learning: English if you are learning English, Spanish if Spanish, and so on.

âš ī¸ Subtitles not matching the audio?

Check your video file name. If it contains WEBRip, download subtitles tagged WEBRip. If it contains BluRay or DVDRip, download subtitles with the matching tag. If there are no such words, try a few subtitle options until you find the right one.

OpenSubtitles.org — download subtitles
🌍
STEP 03

Automatic translation

Take the .srt file with the original subtitles you downloaded in step 2 and translate it into your native language.

How to translate:

  1. Upload the original subtitle file to translatesubtitles.co
  2. Select your native language
  3. Click "Translate"
  4. Download the translated file

Done! You now have two files: original subtitles and translated subtitles.

The advantage of this method: the translation is word-for-word, you understand each word precisely, not a polished literary translation.

translatesubtitles.co — translate subtitles
âŦ†ī¸
STEP 04

Upload files to the player

That is it! Open the player and upload your files:

  1. Video
  2. Original subtitles
  3. Translation subtitles (optional)

💡 Your video is never uploaded to our servers, everything plays directly in your browser.

🚀
STEP 05

Start learning!

Click "Start learning" and the player will automatically repeat each phrase: first with subtitles, then with translation, then without any hints. This is how the brain remembers more effectively!

💡 Adjust the number of repeats to your preference. We recommend 5-10 repeats for better retention.

How the automatic repeat system works

📖
Stage 1
With subtitles
The phrase plays several times. You read and listen at the same time.
🔄
Stage 2
With translation
The same phrase, but now with translation too. Understanding deepens.
🧠
Stage 3
Without hints
The same phrase without subtitles. The brain recognizes it by ear.

âžĄī¸ After all repeats the player automatically moves to the next phrase

Useful player features

⚡

Skip moments without dialogue Premium

Want to learn faster? Movies often have long scenes with no dialogue. This feature automatically skips those moments and jumps straight to the next phrase. Learning stays focused, with no boring waiting!

đŸŽ¯

Phrase navigation

The repeat system works fully automatically, you do not need to do anything manually. But you can also quickly jump to any moment in the movie. You have a full list of all phrases, just click the one you need and the player goes there instantly.

Want to try?

Your first step toward fluency

Frequently asked questions

🚀

Ready to start?

Language learning through cinema: easier than it sounds

Have a question or suggestion?

Something unclear? Found a bug? Have an idea? We read every message!

Email: [email protected]