たった5ステップでお気に入りの映画を通じて言語を学べます。難しい設定は不要です。
ファイルを探したくないですか?プレーヤーの「🎬 サンプル動画を読み込む」ボタンをクリックしてください。すでに短いフランス語のシーンを準備しています。
フランス語の字幕と英語の翻訳が含まれており、学習システムがどのように機能するかを確認できます。
これは英語話者がFramelingでフランス語を学ぶ例です。
学習中の言語の映画やドラマを見つけてデバイスにダウンロードしてください。
💡 シンプルなものから始めましょう: 子ども向けアニメ、シットコム、日常的な会話が多いドラマが最適です。
💡 ゴールデンヒント: すでに見たことがある映画やドラマを選んでください。学習プロセスが大幅に楽になります。
重要: プレーヤーはMP4形式のみサポートしています。
別の形式(MKV、AVIなど)をお持ちの場合は、オンラインで無料で簡単に変換できます。
HappyScribe.com — Convert video to MP4OpenSubtitlesで.srt形式の字幕をダウンロードしてください。ほぼすべての映画やドラマの字幕があります。
💡 学習中の言語の字幕をダウンロードしてください。英語を学んでいるなら英語字幕、スペイン語ならスペイン語字幕といった具合です。
⚠️ 字幕が音声と一致しない?
動画ファイルの名前を確認してください。WEBRipが含まれている場合は、WEBRipとタグ付けされた字幕をダウンロードしてください。BluRayまたはDVDRipが含まれている場合は、対応するタグの字幕をダウンロードしてください。そのような単語がない場合は、合うものが見つかるまでいくつかの字幕を試してください。
ステップ2でダウンロードしたオリジナル字幕の.srtファイルを母国語に翻訳します。
翻訳の方法:
完了!オリジナル字幕と翻訳字幕の2つのファイルができました。
この方法の利点: 翻訳は逐語訳なので、洗練された文学的翻訳ではなく、各単語を正確に理解できます。
translatesubtitles.co — translate subtitles以上です!プレーヤーを開いてファイルをアップロードするだけです:
💡 動画は私たちのサーバーにアップロードされることはなく、すべてブラウザ内で直接再生されます。
「学習開始」をクリックすると、プレーヤーが各フレーズを自動的に繰り返します: まず字幕あり、次に翻訳あり、最後にヒントなし。これが脳の効果的な記憶方法です!
💡 繰り返し回数はお好みに合わせて調整してください。より良い定着のために5-10回の繰り返しをお勧めします。
➡️ すべての繰り返し後、プレーヤーは自動的に次のフレーズに移動します
セリフなしの場面をスキップ プレミアム
もっと速く学びたいですか?映画にはセリフのない長い場面がよくあります。この機能はそのような場面を自動的にスキップして次のフレーズに進みます。退屈な待ち時間なしで集中的に学習できます!
フレーズナビゲーション
リピートシステムは完全に自動で動作するため、手動で何かをする必要はありません。ただし、映画の任意の場面に素早くジャンプすることもできます。すべてのフレーズの完全なリストがあるので、必要なものをクリックするだけでプレーヤーがすぐにそこへ移動します。
試してみませんか?
流暢さへの第一歩
映画で語学学習:思ったより簡単