Sadece 5 adım ve sevdiğin filmler aracılığıyla dil öğrenmeye başlıyorsun. Karmaşık kurulum yok.
Dosya aramak istemiyorsanız, oynatıcıda "🎬 Örnek video yükle" düğmesine tıklayın. Kısa bir Fransızca sahne hazırladık.
Öğrenme sisteminin nasıl çalıştığını görebilmeniz için Fransızca altyazılar ve İngilizce çeviri içeriyor.
Bu, bir İngilizce konuşanın Frameling ile Fransızca öğrenme örneğidir.
Öğrendiğin dilde herhangi bir film veya diziyi bul ve cihazına indir.
💡 Basit başla: çocuk çizgi filmleri, sitcomlar veya günlük diyalogların yer aldığı diziler en iyisidir.
💡 Altın tavsiye: daha önce izlediğin bir film veya dizi seç. Bu, öğrenme sürecini büyük ölçüde kolaylaştırır.
Önemli: oynatıcı yalnızca MP4 formatını destekler.
Başka bir formatınız varsa (MKV, AVI vb.), videoyu çevrimiçi olarak kolayca ve ücretsiz dönüştürebilirsiniz.
HappyScribe.com — Convert video to MP4OpenSubtitles'tan .srt formatında altyazı indir. Neredeyse her film ve dizi için altyazıları var.
💡 Öğrendiğin dildeki altyazıları indir: İngilizce öğreniyorsan İngilizce, İspanyolca öğreniyorsan İspanyolca altyazı.
⚠️ Altyazılar sesle eşleşmiyor mu?
Video dosyanın adına bak. WEBRip içeriyorsa, WEBRip etiketli altyazı indir. BluRay veya DVDRip içeriyorsa, ilgili etiketi olan altyazıyı indir. Bu kelimeler yoksa, doğru olanı bulana kadar birkaç altyazı seçeneğini dene.
Adım 2'de indirdiğin orijinal altyazıların .srt dosyasını ana diline çevir.
Nasıl çevrilir:
Bitti! Artık iki dosyan var: orijinal altyazılar ve çevrilmiş altyazılar.
Bu yöntemin avantajı: çeviri kelimesi kelimesine yapılır, her kelimeyi tam olarak anlarsın, güzel bir edebi çeviri değil.
translatesubtitles.co — translate subtitlesHepsi bu kadar! Oynatıcıyı aç ve dosyalarını yükle:
💡 Videon hiçbir zaman sunucularımıza yüklenmez, her şey doğrudan tarayıcında oynatılır.
"Öğrenmeye başla" düğmesine tıkla ve oynatıcı her cümleyi otomatik olarak tekrarlar: önce altyazıyla, sonra çeviriyle, ardından ipuçsuz. Beyin bu şekilde daha etkili hatırlar!
💡 Tekrar sayısını tercihine göre ayarla. Daha iyi akılda kalması için 5-10 tekrar öneriyoruz.
➡️ Tüm tekrarlardan sonra oynatıcı otomatik olarak sonraki cümleye geçer
Diyalogsuz anları atla Premium
Daha hızlı öğrenmek istiyor musun? Filmlerde diyalogsuz uzun sahneler sık sık olur. Bu özellik bu tür anları otomatik olarak atlar ve doğrudan sonraki cümleye geçer. Sıkıcı bekleme olmadan odaklanmış öğrenme!
Cümle navigasyonu
Tekrar sistemi tamamen otomatik çalışır, manuel olarak hiçbir şey yapman gerekmez. Ama aynı zamanda filmdeki herhangi bir ana hızlıca atlayabilirsin. Tüm cümlelerin tam listesi var, ihtiyaç duyduğuna tıkla ve oynatıcı oraya anında gider.
Deneyelim mi?
Akıcılığa giden ilk adımın
Sinemayla dil öğrenme: düşündüğünden daha kolay
Bir şey belirsiz mi? Hata mı buldun? Fikrin mi var? Her mesajı okuyoruz!
Email: [email protected]